MOMOです。
この前、40数話一気見したインドネシア語動画の学校のHPで勉強しつつ、動画の板書やらで書きとった単語を地味に覚えてますよ。(他にも、まだまだ動画アリーの、見終わるまでに相当時間かかるな。)
昨年末の図書館の入門書の書き取りから、まだまだ不安定だけど、だいぶ単語力がついてきた気がするし、HPの方が解説が細かくて、
「へーーーー、そうだったんだ。」
が、意外にあります。(多分、年末にやったはずだけど、理解があやふやだったり、忘れてたりだけど。)
当面(4月末まで)、こんな感じで、やっていこうかと思いますが、一応、試験を来年早々に受ける予定なので、
…欲しい本を3つ絞りました。
辞書と単語集と文法書ね。
でもね、きっと、これを今買っても、たぶん、まだ開いただけで萎えるだけなので、まー、4月以降に、ポイントで買おうかなとポイ活中(汗)。日本経済まだ持ってくださいな。
一方、中国語の方は、2冊やってる単語やら成語の3週目が終わったけど、いやー、忘れる忘れるw
そろそろHSK6級の勉強しようと思ってるんだけど(一応、1冊本を持ってるけど、ほっぽりっぱw)、
なんか、だらだら単語やら成語やって、ドラマや映画、ニュースを日々見る日々が続いてます。
ちなみに最近見たドラマは、翻訳やら通訳のお仕事系とAI絡みのやつでね、時節柄、ぴったりなテーマだけど、ちょっと、いまいち、ヒロインが最後まで好きになれませんでしたね。(《我们的翻译官》·)
で、それが終わってから、これといったドラマがみつからず(検索の仕方が悪いからw)、久々に軽い映画を二作見たんだけど、
一つは、台湾人と中国人の青春ラブストーリーで、最後、悲しい結末なんだけど(《一直一直都很喜欢你》)、まー、でも、暖かいというかね、たまには青春物もよいね。
ちなみに、
この映画で、暗号?として出てきた冒頭の注音は、さすがに自分はすぐにわかりました。
(最近、だいぶ忘れてるし、ピンイン打ちの方が楽だから、どんどん忘れてるけど、改めて、そっか、やっぱこれ、大半の大陸の人は知らないもんなんだなーとか、改めて認識しつつ、でも、この映画は、発音も自分には、すごく聞き取りやすく、なかなか良かったですよ。)
あっ、ちなみに、インドネシア人の人が、インドネシア字幕を付けてほしいって、動画にコメントしてたけど、完全これは、中国語字幕オンリーものでした。
もう一つは、《好想去你的世界爱你》。これ、最初ギャグ映画かよ的な始まりの変わったやつだったけど、まー、普通かな。なんというか、漫画チックというか、暇つぶしには、よいかもです。
ニュースは、相変わらず、英語・中国語動画中心で見てるけど、法定通貨の価値がどこも下がってるようで、本邦のニュースって、まー、既にyahooくらいしかチェックしないけど(だって、報道されない内容が多すぎだし、あまりに偏ってるから。)、
本当、みんなが知るべき大ニュースも、国内での報道がなかったり、なんだかね…。
金価格とビットコインがじゃんじゃか上がってて(金投資は、そういや、家族が昔からやってる。)、
でも、もーさ、どうあがいてもどうにもならん感じで、
AIも、ここまで一気にやらせみたく加熱して盛り上がるには、まだ時期尚早であり、いつかリアルブームってのが来るのだろうけど、
…現時点では、まだ、早すぎるし、おかしなことになってるよね。
(※そういや反ロシアの大キャーンペーンはってた米国のヌーランドがやめるらしいって、ネットでニュース見たけど、これ、もう本当に終わりの始まりってことだよね。yahooさんのニュースでは全然触れてなかったけどw)
話題が途中からずれましたが、今月は、頑張って勉学に燃える予定です♪